Comment dit-on: incontournable vocabulaire russe sur le thème des vêtements

Eskimo Fest
Si autrefois les costumes traditionnels des peuples de Russie se distinguaient de ceux que l’on pouvait trouver ailleurs, de nos jours, la garde-robe des Russes ne diffère certainement guère de la vôtre. Par contre, le vocabulaire la concernant a de quoi dérouter!

Suivez Russia Beyond sur Telegram ! Pour recevoir nos articles directement sur votre appareil mobile, abonnez-vous gratuitement sur https://t.me/russiabeyond_fr

Voici donc quelques mots pour vous y retrouver :

les vêtements – одежда (adejda), toujours au singulier

pantalon – штаны (chtany) ou брюки (briouki), toujours au pluriel

chaussette – носок (nassok), au pluriel носки (naski

chaussures – обувь (obouv), toujours au singulier

chemise – рубашка (roubachka)

robe – платье (platié)

jupe – юбка (ioubka)

culotte – трусы (troussy), toujours au pluriel

chapeau – шляпа (chliapa)

manteau – пальто (pal'to)

veste – куртка (kourtka)

pull – свитер (sviteur)

casquette – кепка (kèpka), бейсболка (bisbolka)

soutien-gorge – бюстгальтер (bioustgalter)

cravate – галстук (galstouk)

t-shirt – футболка (foutbolka)

écharpe – шарф (charf)

bonnet – шапка (chapka)

gant – перчатка (pertchatka), au pluriel перчатки (pertchatki)

Dans cet autre article, découvrez le sens de l’expression russe «On porte de l’eau sur les offensés»

Chers lecteurs,

Notre site web et nos comptes sur les réseaux sociaux sont menacés de restriction ou d'interdiction, en raison des circonstances actuelles. Par conséquent, afin de rester informés de nos derniers contenus, il vous est possible de :

Dans le cadre d'une utilisation des contenus de Russia Beyond, la mention des sources est obligatoire.

À ne pas manquer

Ce site utilise des cookies. Cliquez ici pour en savoir plus.

Accepter les cookies