Apprenons des citations russes

Dessin de Niyaz Karim

Dessin de Niyaz Karim

Дороги́ечита́тели! Сего́дня мы с ва́ми вы́учим не́сколько интере́сных фраз  изве́стных ру́сских писа́телей и поэ́тов.

Chers lecteurs ! Aujourd'hui, nous allons apprendre quelques phrases intéressantes d’écrivains et de poètes russes célèbres.

 

1. Подкácт 

    Podcast

 

2. Фрáзы 

    Phrases

 

Фра́за 

Phrase

Приме́р 

Exemple

1. Чем ме́ньше же́нщину мы любим, тем ле́гче нра́вимся мы ей.
A.C.Пушкин (1799-1837)


1. Moins nous aimons une femme, plus nous lui plaisons facilement.
A.Pouchkine (1799-1837)

- Ты зна́ешь, у них там такая исто́рия: он её разлюби́л, а она́ его́ лю́бит о́чень си́льно.

- Да, как сказа́л Пушкин: « Чем ме́ньше же́нщину мы любим, тем ле́гче нра́вимся мы ей.".

 

- Tu sais, ils ont une de ces histoires : il ne l'aime plus, tandis qu’elle l'aime beaucoup.

- Oui, comme disait Pouchkine, « moins nous aimons une femme, plus nous lui plaisons facilement ».

2.Я был готов люби́ть весь мир, - меня́ никто́ не по́нял: и я вы́учился ненави́деть.
М
.Ю.Лермонтов (1814-1841)

 

2. J'étais prêt à aimer le monde entier, mais personne ne me comprenait, alors j'ai appris à haïr.

M.Lermontov (1814-1841)

- И ка́к же он объясня́ет свою́ агре́ссию?

- Он цити́рует Лермонтова: « Я готов был люби́ть весь мир, - меня́ никто́ не по́нял, и я выучи́лся ненави́деть ».

- Ну э́то не оправда́ние!

 

- Comment peut-il expliquer son agression ?

- Il cite Lermontov : « J'étais prêt à aimer le monde entier, mais personne ne me comprenait, alors  j'ai appris à haïr. »

- Eh bien, ce n'est pas une bonne excuse!

3. Любо́вь сильне́е сме́рти и стра́ха сме́рти. То́лько е́ю, то́лько любо́вью де́ржится и движется жизнь.
И
.С.Тургенев (1818-1883)

 

3.  L'amour est plus fort que la mort et la peur de la mort. La vie se maintient et progresse seulement grâce à l’amour.

I.Tourgueniev (1818-1883)

- Ты зна́ешь каки́е-нибудь цита́ты о любви́ наизу́сть?

- Дай поду́мать, ну да: "...То́лько е́ю, то́лько любо́вью де́ржится и движется жизнь ». Ка́жется, Тургеневсказа́л.

 

- Connaissez-vous des citations sur l'amour par cœur ?

- Laissez-moi réfléchir, oui, « la vie se maintient et progresse seulement grâce à l’amour ». Il me semble qu’elle est de Tourgueniev. 

4. Счастлив тот, кто счастлив у себя́ дома.
Л
.Н.Толстой (1828-1910)

 

4. Heureux est celui qui est heureux à la maison.
L.Tolstoï (1828-1910)

- Что́ ты всегда́ такая дово́льная?

- Так То́лстой же сказа́л: « Счастлив тот, кто счастлив у себя́ дома ». У меня́ всё в порядке: прекра́сный муж, де́ти, люби́мая рабо́та...

 

- Pourquoi es-tu toujours si contente ?

- Comme Tolstoï a dit: « Heureux est celui qui est heureux à la maison. » Tout va bien pour moi : j’ai un mari merveilleux, des enfants, un travail que j’aime ... 

5. Ча́стосквозьви́димыйми́русмехлью́тсяневи́димыеми́руслёзы.

Н.В.Гоголь (1809-1852)

 

5. Souvent, au travers d’un rire visible au monde coulent des larmes invisibles au monde.

N.Gogol (1809-1852)

- Све́та всё вре́мя улыба́ется, как бу́дто у неё пробле́м совсе́м нет...

- Она́ стара́ется их не пока́зывать « Ча́сто сквозь ви́димый ми́ру смех лью́тся неви́димые ми́ру слёзы ».

 

- Svieta sourit tout le temps, comme si elle n'avait pas de problèmes du tout ...

- Elle essaie de ne pas les montrer : «... au travers d’un rire visible au monde coulent des larmes invisibles au monde. »

6. На то и ум, что́бы достичь того́, чего́ хо́чешь.
Ф
.М.Достоевский (1821-1881)

 

6. L'intelligence sert précisément à réaliser ce que vous voulez.

F.Dostoïevski (1821-1881)

- Не понима́ю я у́мных люде́й, кото́рые ле́нятся. С их умо́м они́ могли́ бы далеко пойти́.

- Да, действи́тельно - « На то и ум, что́бы достичь того, чего́ хо́чешь ».

 

- Je ne comprends pas que des gens intelligents soient paresseux. Avec leur esprit, ils pourraient aller loin.

- Oui, bien sûr , « l'intelligence sert précisément à réaliser ce que vous voulez ».

7. Челове́к рожда́ется жить, а не гото́виться к жи́зни.
Б
.Л.Пастернак (1890-1960)

 

7. L'Homme est né pour vivre et non pour se préparer à la vie.

B.Pasternak (1890-1960)

- Он и не живёт совсе́м - бои́тся бу́дущего, а о настоя́щем не ду́мает.

- Он потом бу́дет жале́ть! Пастерна́к говори́л: « Челове́к рожда́ется жить, а не гото́вится к жи́зни ».

 

- Il ne vit pas du tout, car il a peur de l'avenir, et il ne pense pas au présent.

- Il s’en mordra les doigts plus tard! Pasternak a dit : « L'Homme est né pour vivre et non pour se préparer pour la vie. »

8. На́ши лу́чшие слова - интона́ции.
М.И.Цветаева (1892-1941)

 

8. Nos meilleurs mots sont nos intonations.

M.Tsvetaïeva  (1892-1941)

- Иногда́ челове́к говори́т ве́жливо, но ты чу́вствуешь, что он неприя́тен. Интере́сно, почему́ э́то так?

- Ду́маю, тут де́ло в интона́ции. « На́ши лу́чшие слова - интона́ции ».

 

- Parfois, lorsqu’une personne parle poliment, vous ressentez qu'elle est tout de même désagréable. Je me demande bien pourquoi ?

- Je pense que cela dépend vraiment de l'intonation. «. Nos meilleurs mots sont nos intonations ».

 

9. И жизнь хороша́, и жить хорошо́.
В
.В.Маяковский (1893-1930)

9. La vie est belle, et il est bon de vivre.

V.Maïakovski (1893-1930)

- Летом у нас такая красота́, пра́вда?

- Да, чу́вствуешь, что « и жизнь хороша́, и жить хорошо́"!

 

- C’est si beau en été chez nous, n'est-ce pas ?

- Oui, on sent que « la vie est belle et qu’il est bon de vivre ».

 

10. Челове́к есть то, что он чита́ет.

И.A.Бродский (1920-1997)

10. On est ce que l’on lit.

J.Brodsky (1920-1997)

- Я от детекти́вов тупе́ю, ну́жно что́-то бо́лее серьёзное почита́ть.

- Да, согла́сна, наприме́р, Бродский говори́л « Челове́к есть то, что он чита́ет ».

 

- J’ai besoin de lire quelque chose de plus sérieux, car je m’abrutis en lisant des romans policiers.

- Oui, je suis tout à fait d'accord. Par exemple, Brodsky a dit : « On est ce que l’on lit. »

 

 

1. Упражне́ние 

    Exercice

Russificate. École Internationale de Russe en Ligne.

 

Connaissez-vous d'autres citations célèbres d'écrivains russes ? Partagez les en soumettant votre commentaire ci-dessous ou sur notre page Facebook

Dans le cadre d'une utilisation des contenus de Russia Beyond, la mention des sources est obligatoire.

Ce site utilise des cookies. Cliquez ici pour en savoir plus.

Accepter les cookies