Nouvelle date limite pour le dépôt des travaux pour le concours « Lisez la Russie/Read Russia »

Le comité d'organisation du Prix international « Lisez la Russie/Read Russia », à la demande des éditeurs et traducteurs, a prolongé le délai du dépôt des travaux jusqu'au 16 avril 2012.

Composition du Comité de lecture «Lisez la Russie/Read Russia»: Alexander Avdeev, Piotr Aven, Naïna Eltsina, Farid Mouhametchine, Mikhaïl Piotrovski, Vladimir Pozner, Kirill Razlogov, Mikhaïl Seslavinski, Natalia Soljenitsyna, Vladimir Spivakov, Viatcheslav Nikonov.

À propos du prix

Le prix «Lisez la Russie/Read Russia» a été créé en 2011 par l'association à but non lucratif «L'Institut de traduction». Le prix est décerné chaque année au traducteur ou groupe de traducteurs auteur de la meilleure traduction du russe vers le français d’une œuvre littéraire russe, poétique ou en prose, traduite et publiée par un éditeur étranger lors des deux dernières années.

Les objectifs du prix sont

La promotion des oeuvres écrites en russe;
L'encouragement des traducteurs des oeuvres littéraires écrites en russe, vers d'autres langues, et les éditeurs publiant ces traductions;
Le renforcement et le développement des liens culturels entre la Russie et les pays étrangers.

    Le prix est décerné dans les catégories suivantes

    La prose moderne (œuvres écrites après 1990)
    La poésie moderne (œuvres écrites après 1990)
    La littérature classique russe et littérature du XXème siècle (prose) (œuvres écrites avant 1990)
    La littérature classique russe et littérature du XXème siècle (poésie) (œuvres écrites avant 1990)

      Les gagnants de chaque catégorie recevront une bourse de 5000 euros pour le traducteur (le groupe de traducteurs) et une subvention de 3000 euros pour l'éditeur afin de couvrir les coûts de traduction des diférentes oeuvres littéraires russes, ainsi que des diplômes spéciaux et insignes mémorables (médaille) qui seront remis au traducteur et à l'éditeur.

      En 2012, le prix sera attribué à une oeuvre publiée lors des deux dernières années et traduite depuis le russe vers les langues suivantes:

      Anglais
      Arabe
      Espagnol
      Italien
      Chinois
      Allemand
      Français
      Japonais

        Chaque candidature pour le Prix doit présenter deux exemplaires du livre publié et une lettre de candidature contenant les informations suivantes: 

        Les informations du candidat: traducteur ou organisation présentant l'oeuvre en question pour le Prix, adresses et numéros de téléphone nécessaires;

        Une brève biographie du traducteur reprenant ses publications antérieurs;

        Le consentement écrit du traducteur de l'oeuvre présentée pour le Prix, au cas où le candidat ne serait pas le traducteur lui-même;

        Une critique détaillée effectuée par un professionnel ou slaviste.

            Peuvent l'objet de candidature, les maisons d'éditions, les institutions éducatives et scientifiques, les personnes physiques, y compris les traducteurs eux-mêmes.

            La publication et tous les documents requis doivent être envoyés à l'adresse suivante: 119180, Russie, Moscou, rue Bolshaya Polyanka 23/3, noter sur l'enveloppe la mention « Concours « Lisez la Russie/Read Russia », tél.: +7-495-229-75-89, e-mail: info@read-russia.ru

            Site Internet:http://read-russia.com/

            Dans le cadre d'une utilisation des contenus de Russia Beyond, la mention des sources est obligatoire.