L´achat des vêtements

Image de Niyaz Karim

 

Здравствуйте! Наша сегодняшняя тема – покупка одежды, обуви и аксессуаров.

Bonjour ! Notre thème d’aujourd’hui est l’achat de vêtements, de chaussures et d´accessoires.



Подкаст

Podcast

 

 

Диалоги

Dialogues



1. Покупаем одежду

Achetonsdesvêtements



- Здравствуйте, я могу Вам помочь?

- Bonjour, est-ce que je peux vous aider ?

- Здравствуйте, да, я ищу деловые брюки вот такой модели, но не нахожу моего размера...

- Bonjour ! Je cherche un pantalon formel de ce modèle, mais je ne trouve pas ma taille.

- КакойуВасразмер?

- Quelle taille faites-vous?

- "Эс", самыймаленький.

- Je fais du « S » ; soit la plus petite taille.

- Действительно, здесь нет. Подождите, пожалуйста, я посмотрю на складе. 

- Oui, en effet, il n’y en a plus. Attendez, s’il vous plaît, je vais regarder dans l’arrière-boutique.

...

- Вы знаете, к сожалению, именно таких, чëрного цвета у нас нет, но есть « Эс » серого цвета, вот, посмотрите, это та же самая модель.

- Malheureusement, nous n’avons plusde pantalon noir comme celui-là en taille « S », mais nous l’avons en gris. Regardez, c’est exactement le même modèle.

- Да, такиемнетожеподойдут. А Вы не скажете, где примерочные?

- Oui, celui-ci me convient aussi. Où sont les cabines d’essayage ?

- Там, справа. Сколько у Вас вещей?

- Elles sont là-bas, à votre droite.Combien d’articles avez-vous ?

- Три.

- Trois.

- Хорошо, вот номерок, проходите.

- Très bien, voici le numéro. Vous pouvez y aller.

...

- Нукак, Вамвсë подошло?

- Alors ? Est-ce que ça allait ?

- Да, брюки мне как раз, я их беру. А вот блузки не возьму, странно: одна мне мала, другая велика.

- Le pantalon me va bien, je le prends. Mais je ne prends pas les chemisettes.C’est bizarre, l’une est trop petite et l´autre est trop grande.

...

- У Вас можно платить кредитной картой?

- Acceptez-vous la carte de crédit ?

- Да, конечно. Распишитесь здесь.

- Oui, biensûr. Signez ici, s’il vous plaît.

- Спасибо! До свидания!

- Merci. Aurevoir.

- До свидания! 

- Aurevoir.





2. Покупаем обувь

Achetons deschaussures



- Здравствуйте, Вы мне не дадите вот такую модель, сороковой размер?

- Bonjour !Pouvez-vous me donner, s’il vous plaît, ce modèle en pointure quarante ?

- Хорошо, подождите.

- Bien sûr,un instant,s’il vous plaît.

...

- Вот, пожалуйста.

- Le voici.

...

- Извините, но они мне жмут, у Вас не будет таких же, сорок первого размера?

- Je suis desolé, mais elles me serrent. Auriez-vous le même modèle, mais en pointurequarante et un ?

- Да, подождите...вот коробка...возьмите.

- Oui, un instant.Voici la boîte, tenez.

- Спасибо. Вот, эти годятся. Я их беру.

- Merci. Celles-ci me vont bien. Je les prends.

- СВас 2350 рублей.

- 2350 roubles, s’il vous plaît.

- Возьмите. Спасибо, до свидания!

- Les voici. Merci, au revoir.

- Досвидания!

- Au revoir !





3. Покупаемаксессуары

Achetons des accessoires.



- Здравствуйте, а у Вас ещë есть скидки?

- Bonjour, faites-vous encore des promotions ?

- Здравствуйте, да, но не на всë, только на модели прошлого сезона. Смотрите, вотздесь.

- Bonjour !Bien sûr, mais pas pour tous les articles : seulement pour les modèles de la saison dernière.

- Спасибо. Явозьмуэтотплаток. Сколькосменя?

- Merci. Je vais prendre ce foulard. Combien je vous dois ?

- СВас 700 рублей. У Вас есть скидочная карта?

- 700 roubles. Avez-vous la carte de fidélité ?

- Да, вот, возьмите

- Oui, la voici.

- Спасибо за покупку. До свидания!

- Merci. Au revoir !





Упражнение. Найдите правильный ответ.

Exercise. Trouvez la bonne réponse.

Dans le cadre d'une utilisation des contenus de Russia Beyond, la mention des sources est obligatoire.

Ce site utilise des cookies. Cliquez ici pour en savoir plus.

Accepter les cookies