L´achat des vêtements

Image de Niyaz Karim

 

Здравствуйте! Наша сегодняшняя тема – покупка одежды, обуви и аксессуаров.

Bonjour ! Notre thème d’aujourd’hui est l’achat de vêtements, de chaussures et d´accessoires.



Подкаст

Podcast

 

 

Диалоги

Dialogues



1. Покупаем одежду

Achetonsdesvêtements



- Здравствуйте, я могу Вам помочь?

- Bonjour, est-ce que je peux vous aider ?

- Здравствуйте, да, я ищу деловые брюки вот такой модели, но не нахожу моего размера...

- Bonjour ! Je cherche un pantalon formel de ce modèle, mais je ne trouve pas ma taille.

- КакойуВасразмер?

- Quelle taille faites-vous?

- "Эс", самыймаленький.

- Je fais du « S » ; soit la plus petite taille.

- Действительно, здесь нет. Подождите, пожалуйста, я посмотрю на складе. 

- Oui, en effet, il n’y en a plus. Attendez, s’il vous plaît, je vais regarder dans l’arrière-boutique.

...

- Вы знаете, к сожалению, именно таких, чëрного цвета у нас нет, но есть « Эс » серого цвета, вот, посмотрите, это та же самая модель.

- Malheureusement, nous n’avons plusde pantalon noir comme celui-là en taille « S », mais nous l’avons en gris. Regardez, c’est exactement le même modèle.

- Да, такиемнетожеподойдут. А Вы не скажете, где примерочные?

- Oui, celui-ci me convient aussi. Où sont les cabines d’essayage ?

- Там, справа. Сколько у Вас вещей?

- Elles sont là-bas, à votre droite.Combien d’articles avez-vous ?

- Три.

- Trois.

- Хорошо, вот номерок, проходите.

- Très bien, voici le numéro. Vous pouvez y aller.

...

- Нукак, Вамвсë подошло?

- Alors ? Est-ce que ça allait ?

- Да, брюки мне как раз, я их беру. А вот блузки не возьму, странно: одна мне мала, другая велика.

- Le pantalon me va bien, je le prends. Mais je ne prends pas les chemisettes.C’est bizarre, l’une est trop petite et l´autre est trop grande.

...

- У Вас можно платить кредитной картой?

- Acceptez-vous la carte de crédit ?

- Да, конечно. Распишитесь здесь.

- Oui, biensûr. Signez ici, s’il vous plaît.

- Спасибо! До свидания!

- Merci. Aurevoir.

- До свидания! 

- Aurevoir.





2. Покупаем обувь

Achetons deschaussures



- Здравствуйте, Вы мне не дадите вот такую модель, сороковой размер?

- Bonjour !Pouvez-vous me donner, s’il vous plaît, ce modèle en pointure quarante ?

- Хорошо, подождите.

- Bien sûr,un instant,s’il vous plaît.

...

- Вот, пожалуйста.

- Le voici.

...

- Извините, но они мне жмут, у Вас не будет таких же, сорок первого размера?

- Je suis desolé, mais elles me serrent. Auriez-vous le même modèle, mais en pointurequarante et un ?

- Да, подождите...вот коробка...возьмите.

- Oui, un instant.Voici la boîte, tenez.

- Спасибо. Вот, эти годятся. Я их беру.

- Merci. Celles-ci me vont bien. Je les prends.

- СВас 2350 рублей.

- 2350 roubles, s’il vous plaît.

- Возьмите. Спасибо, до свидания!

- Les voici. Merci, au revoir.

- Досвидания!

- Au revoir !





3. Покупаемаксессуары

Achetons des accessoires.



- Здравствуйте, а у Вас ещë есть скидки?

- Bonjour, faites-vous encore des promotions ?

- Здравствуйте, да, но не на всë, только на модели прошлого сезона. Смотрите, вотздесь.

- Bonjour !Bien sûr, mais pas pour tous les articles : seulement pour les modèles de la saison dernière.

- Спасибо. Явозьмуэтотплаток. Сколькосменя?

- Merci. Je vais prendre ce foulard. Combien je vous dois ?

- СВас 700 рублей. У Вас есть скидочная карта?

- 700 roubles. Avez-vous la carte de fidélité ?

- Да, вот, возьмите

- Oui, la voici.

- Спасибо за покупку. До свидания!

- Merci. Au revoir !





Упражнение. Найдите правильный ответ.

Exercise. Trouvez la bonne réponse.

Dans le cadre d'une utilisation des contenus de Russia Beyond, la mention des sources est obligatoire.